Le mot vietnamien "xao nhãng" signifie "distraction" ou "négligence". Il est utilisé pour décrire une situation où l'on ne prête pas attention ou où l'on est détourné de ce que l'on doit faire.
Contextes d'utilisation : - Dans les études : Quand un élève est distrait par son téléphone au lieu de se concentrer sur ses leçons. - Au travail : Quand un employé ne fait pas attention à une tâche importante et laisse des erreurs se produire.
Dans un contexte plus formel, vous pouvez utiliser "xao nhãng" pour parler de la négligence dans des responsabilités ou des engagements. Par exemple, dans un discours ou un écrit sur l'importance de la concentration au travail, vous pourriez dire :
Il n’y a pas de variantes directes, mais vous pouvez utiliser des mots associés comme "xao lãng", qui a une signification similaire et peut être utilisé dans des contextes semblables.
Bien que "xao nhãng" soit principalement utilisé pour parler de distraction, il peut également être utilisé dans des contextes plus émotionnels, comme lorsque quelqu'un se sent éloigné ou déconnecté de ses émotions ou de ses relations.
Quelques synonymes de "xao nhãng" incluent : - "xao lãng" : qui signifie également négligence ou distraction. - "không chú ý" : qui signifie ne pas faire attention. - "lơ đễnh" : qui signifie négligent ou inattentif.